W opowiadaniu "Śnieg" są dwie główne postacie Julii Alvarez: Yolanda i jej nauczycielka, siostra Zoe. Chociaż nie wymieniane z imienia, istnieją również odniesienia do matki Yolandy, sióstr i innych dzieci w jej klasie w szkole.
Na początku lat 60. "Śnieg" opowiada o młodej dziewczynie imieniem Yolanda, która niedawno wyemigrowała do Nowego Jorku. Historia dotyczy przede wszystkim Siostry Zoe nauczającej Yolandę, jak mówić po angielsku. Na początku Yolanda uczy się podstawowych, codziennych słów, takich jak "metro" i "pralnia". Jednakże, gdy międzynarodowe napięcia między Stanami Zjednoczonymi, Kubą i Rosją wzrastają, Yolanda i jej koledzy uczą się nowych słów, takich jak "bomba atomowa". "Opady radioaktywne" i "schrony przeciwatomowe". Yolanda i jej koleżanki z klasy również zaczynają ćwiczyć ćwiczenia pneumatyczne.
Pewnego dnia podczas zajęć, aby zilustrować nieznane słowa, Siostra Zoe rysuje obraz tego, jak wyglądałyby bomby spadające z nieba. Krótko po tym Yolanda wygląda przez okno i widzi maleńkie cząstki spadające z nieba i natychmiast ostrzega siostrę Zoe, że widzi bomby. Siostra Zoe, z początku zaniepokojona, uspokaja się natychmiast, gdy widzi, że po prostu pada śnieg na zewnątrz. Ponieważ po raz pierwszy Yolanda widziała tę pogodę, została wprowadzona do innego angielskiego słowa "śnieg".
"Śnieg" to krótka opowieść z głośnej książki Julii Alvarez pt. "W jaki sposób Garcia Girls straciły swoje akcenty". Historia uwydatnia konflikt, który wiąże się z życiem w nowej kulturze, a także pokazuje, jak na kulturę mogą wpływać siły zewnętrzne . Kiedy Yolanda usiłuje zasymilować się z kulturą amerykańską, zarówno Amerykanie, jak i imigranci zmieniają się w wyniku międzynarodowego konfliktu okresu.