Frankfurter Allgemeine to codzienna gazeta niemieckojęzyczna, która nie jest publikowana w angielskim tłumaczeniu. Jednak na stronie periodyku wybrane artykuły zostały przetłumaczone na język angielski. Jedyną opcją dostępną do zapoznania się z publikacją całkowicie w języku angielskim jest użycie narzędzia do tłumaczenia, takiego jak Google Translate.
Jeśli używasz przeglądarki Chrome do przeglądania strony, która nie jest w języku angielskim, pojawi się okno dialogowe z zapytaniem "Czy chcesz przetłumaczyć tę stronę?" Z tego pytania można wybrać żądany język. Tłumacz Google to bezpłatne narzędzie, a użytkownicy nie muszą płacić za tłumaczenia dowolnych ilości materiałów. Ta usługa ma jednak wady i nie jest całkowicie dokładna. Można również użyć usługi płatnej, takiej jak UnBabel, usługa tłumaczenia, która poprawia tłumaczenie generowane komputerowo przez dodanie edytora ludzkiego w końcowych etapach w celu zwiększenia dokładności.
Frankfurter Allegemeine, czasami skracany jako F.A.Z., nigdy nie został w pełni przetłumaczony na angielski, zarówno w wersji drukowanej, jak i internetowej. W roku 2000 dzięki partnerstwu F.A.Z. oraz International Herald Tribune, ośmiostronicowe angielskie wydanie artykułu zostało rozdane wraz z drukowanymi egzemplarzami IHT w Luksemburgu, Niemczech i Austrii. Ta publikacja może już nie być dostępna.