Jakie są tłumaczenia hiszpańskie niektórych tradycyjnych modlitw katolickich?

Hiszpańskie tłumaczenie tradycyjnej modlitwy "Ojcze nasz" brzmi: "Padre nuestro, que estas en el cielo, Santificado sea tu nombre." Venga tu reino. "Hagase tu voluntad en la tierra como en el cielo." Danos hoy nuestro pan de cada dia. Perdona nuestras ofensas, como tambien nosotros perdonamos a los que nos ofenden No nos dejes caer en tentacion y libranos del mal. Amen. " "Znak krzyża" w języku hiszpańskim to "En el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espiritu Santo. Amen".

Hiszpania jest 52. co do wielkości krajem na świecie, położonym w południowo-zachodniej części Europy. Stanowi 29. najbardziej zaludnionego kraju, z 47.737.941 mieszkańców w lipcu 2014 r., Jak podano w World Factbook of Central Intelligence Agency. Około 94 procent ludności to katolicy. Akt modlitwy jest głęboko zakorzeniony w katolicyzmie. Każdy wyznawca wiary katolickiej wierzy, że jednym ze sposobów komunikowania się z Bogiem jest modlitwa, w której bhaktowie mogą ofiarować Wszechmocnemu swoją cześć, gorącą wdzięczność, pokutę lub prośby. Modlitwa Pańska, uważana za największą ze wszystkich tradycyjnych modlitw, była nauczana przez Jezusa Chrystusa uczniom. Inną zwyczajną modlitwą katolicką jest "Glory Be", która jest tłumaczona na język hiszpański jako "Gloria al Padre, al Hijo y al Espiritu Santo", "Como en en principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos." Amen. "